Форум Старая Крепость
Форум Старая Крепость
Форум Старая Крепость
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.
Форум Старая Крепость

Все Реконструкторы объединяйтесь
 
ФорумПорталГалереяПоследние изображенияПоискРегистрацияВход
Последние темы
» В.Г. Устинов "Войны Роз;Йорки против Ланкастеров".
Вальтер Скотт «Талисман ,или Ричард Львиное Сердце в Полестине» EmptyСр Июн 26 2013, 21:08 автор Надя

» Малоизвестные герои.
Вальтер Скотт «Талисман ,или Ричард Львиное Сердце в Полестине» EmptyВт Июн 25 2013, 20:47 автор Надя

» Времена и эпохи
Вальтер Скотт «Талисман ,или Ричард Львиное Сердце в Полестине» EmptyВс Июн 23 2013, 21:47 автор Надя

» Свободное государство Саксония.
Вальтер Скотт «Талисман ,или Ричард Львиное Сердце в Полестине» EmptyСр Июн 19 2013, 18:25 автор Надя

» Крепость Кёнигштайн
Вальтер Скотт «Талисман ,или Ричард Львиное Сердце в Полестине» EmptyСр Июн 19 2013, 18:08 автор Надя

» Элегия короля Ричарда Львиное Сердце
Вальтер Скотт «Талисман ,или Ричард Львиное Сердце в Полестине» EmptyСр Июн 19 2013, 15:41 автор Надя

» Немного Высоцкого.
Вальтер Скотт «Талисман ,или Ричард Львиное Сердце в Полестине» EmptyСр Июн 19 2013, 15:39 автор Надя

» Восстановление славянских государств.
Вальтер Скотт «Талисман ,или Ричард Львиное Сердце в Полестине» EmptyПн Июн 03 2013, 10:50 автор Надя

» НЕВСКАЯ БИТВА 1240
Вальтер Скотт «Талисман ,или Ричард Львиное Сердце в Полестине» EmptyСб Июн 01 2013, 18:32 автор Надя

Сентябрь 2024
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      
КалендарьКалендарь
Кто сейчас на форуме
Сейчас посетителей на форуме: 18, из них зарегистрированных: 0, скрытых: 0 и гостей: 18

Нет

Больше всего посетителей (114) здесь было Вт Авг 01 2017, 13:46

 

 Вальтер Скотт «Талисман ,или Ричард Львиное Сердце в Полестине»

Перейти вниз 
АвторСообщение
Надя
Воевода
Воевода
Надя


Сообщения : 74
Золото : 4284
Дата регистрации : 2013-05-05
Возраст : 26
Откуда : Россия

Вальтер Скотт «Талисман ,или Ричард Львиное Сердце в Полестине» Empty
СообщениеТема: Вальтер Скотт «Талисман ,или Ричард Львиное Сердце в Полестине»   Вальтер Скотт «Талисман ,или Ричард Львиное Сердце в Полестине» EmptyПн Май 06 2013, 13:28

Кто же в детстве не читал его?Великолепный поэт, переводчик, литературный критик, но прежде всего — самый знаменитый автор исторических романов XIX века. Его произведения — настольные книги юных романтиков многих поколений, они неоднократно экранизированы и по-прежнему хранят секрет своей поразительной увлекательности.Он был основоположником жанра исторического романа.Термин «фрилансер» впервые был употреблен именно Вальтером Скоттом в романе «Айвенго» для описания «средневекового наёмного воина».

Я зачитываюсь его книгами. И хочу рассказать о "Талисман,или Ричард Львиное Сердце в Палестине"
Вальтер Скотт «Талисман ,или Ричард Львиное Сердце в Полестине» 220px-Frontispiece_1863_The_Talisman-neat

Действие происходит в Палестине во время перемирия, заключенного между войсками крестоносцев и султаном Саладином. В лагере крестоносцев царят раздоры. Ричард Львиное Сердце прикован к постели затянувшейся лихорадкой, а его сторонники, уставшие от войн, начинают сомневаться в успехе похода. Европейских государей, в частности, австрийского герцога Леопольда и короля Франции Филиппа оскорбляет высокомерие и горячность Ричарда, который не проявляет должного уважения к другим королям. Гроссмейстер Ордена тамплиеров настроен ещё более решительно: он планирует убийство Ричарда...

В книге есть и борьба, и любовь, и душевные, телесные муки и много то,за что мы любим рыцарей! Но главное то,что злодей всегда наказан,любимые вместе и все поехали по домам).

ПЕРСОНАЖИ:
Центральными героями произведения являются король Англии Ричард Львиное Сердце и султан Саладин. Их образы современники Вальтера Скотта сочли наиболее удачными в романе. В предисловии писатель рассказывал, что ему был интересен контраст между этими героями:

"Христианский и английский монарх проявил тогда жестокость и несдержанность восточного султана, в то время как Саладин обнаружил крайнюю осмотрительность и благоразумие европейского государя, и оба они старались перещеголять друг друга в рыцарской храбрости и благородстве. Этот неожиданный контраст дает, по моему мнению, материал для романа, представляющий особый интерес"
Практически все действующие лица романа являются реальными историческими личностями, за исключением вымышленной родственницы Ричарда Эдит Плантагенет. История предполагавшегося брака Эдит с Саладином имеет историческую первооснову: для примирения с Саладином Ричард был готов выдать замуж за Аль-Адиля (брата Саладина) свою сестру Иоанну, вдовствующую королеву Сицилии. В действительности Давид Шотландский был женат на Матильде Честерской, дочери Хью де Кевильока, графа Честера. Этот факт вызвал многочисленные споры о том, допустимо ли в историческую прозу вводить вымышленных персонажей и не будет ли это умышленным введением читателей в заблуждение.

ЦИТАТЫ:

БАЛЛАДА О КРОВАВОЙ ОДЕЖДЕ



Где гордо вознесся средь мирных долин
Стольный град Беневент, страны властелин,
В тот час, когда запад окрасил в кармин
Шатры паладинов, грозы сарацин,
Накануне турнира, без свиты, один,
Юный паж спустился в лагерь с вершин.
"Где, укажите мне, здесь чужанин,
Томас из Кента, Британии сын? "
Вот скромный шатер: сквозь вечерний туман
Блестит в нем только доспехов чекан,
И статный силач из страны англичан
Сам правит в кольчуге какой-то изъян
(Позвать оружейника - тощ карман).
Он завтра в доспехи оденет свой стан,
И завтра увидят, как смел он и рьян,
Дама его и святой Иоанн.
"Хозяйка моя, - юный паж сказал, -
Госпожа Беневента, ты же так мал,
Из ничтожнейших самый ничтожный вассал.
Но тот, кто мечтает о высях скал,
Перепрыгнуть должен бездонный провал
И должен быть так безрассудно удал,
Чтоб все увидали, что он не бахвал,
Что дерзость он доблестью оправдал".
Рыцарь снова склонился - так чтят алтари, -
А юный посланец молвил: "Смотри,
Вот сорочка: в ней спит от зари до зари
Моя госпожа. Ты прочь убери
Щит, кольчугу и шлем, и душой воспари,
И в сорочке льняной чудеса сотвори,
Бейся, как бьются богатыри,
И покрой себя славой или умри".
Сорочку рыцарь берет не смутясь.
Он к сердцу прижал ее: "Дамы приказ
Я выполню, - молвил он, - всем напоказ,
Буду биться без лат, ничего не страшась,
Но коль не погибну на этот раз,
То для леди придет испытанья час".
Здесь кончается, так уж ведется у нас,
О кровавой одежде первый сказ.

СКАЗ ВТОРОЙ



Вот в день Иоанна восток заалел,
На ристалище каждый обрел свой удел:
Копья с треском ломались, и меч разил,
Победителям - честь, павшим - темень могил.
Там много свершилось геройских дел,
Но тот был особо удал и смел,
Кто сражался без лат, покрытый льняной
Девической тонкой сорочкой ночной.
Одни нанесли ему множество ран,
Но другие щадили прекрасный стан,
Говоря: "Видно, здесь обещанье дано,
А за верность убить паладина грешно".
Вот герцог свой жезл опустил - и турнир
Окончен, фанфары вещают мир.
Но кто ж победил, что герольды гласят?
То рыцарь Сорочки, что бился без лат.
Собиралась леди на пир во дворец
И на мессу во храм. Вдруг мчится гонец
И покров подает ей, ужасный на вид:
Он изрублен мечами, разорван, пробит,
С конских морд на нем пена, и пыль, и грязь,
И пурпурная кровь на нем запеклась.
И с мизинчик миледи, с ее ноготок
Не остался там чистым ткани клочок.
"Сэр Томас, чья родина - дальний Кент,
Шлет покров тот миледи в ее Беневент.
Кто упасть не боится - сорвет себе плод,
Перепрыгнув бездну - до цели дойдет.
Господин мой сказал: "Жизнь я ставил в залог,
Доказать свою верность настал твой срок.
Повелевшая снять мне и латы и шлем,
Пусть открыто объявит об этом всем.
Я хочу, чтобы леди в кровавый наряд,
Который я ей посылаю назад,
В свой черед облеклась. Ткань от крови красна,
Но позорного там не найдешь ты пятна".
Зарделась миледи от этих слов,
Но прижала к устам кровавый покров:
"И замок и храм, господину скажи,
Увидят верность его госпожи".
Когда же на мессу двинулось в храм
Шествие знатных вельмож и дам,
Миледи была - видел весь Беневент -
В кровавой сорочке сверх кружев и лент.
И позже за трапезой пышной она,
Отцу поднося его кубок вина,
Сверх мантии - все лицезрели кругом -
Покрыта кровавым была полотном.
И шепот пошел по блестящим рядам,
Ужимки, смешки кавалеров и дам,
И герцог, смущеньем и гневом объят,
Метнул на виновную грозный взгляд:
"Ты смело призналась в безумье своем,
Но скоро жестоко раскаешься в том:
Вы оба - ты, Томас, и ты, моя дочь, -
Из Беневента ступайте прочь! "
Тут Томас поднялся, шатаясь от ран,
Но духом все так же отважен и рьян.
"Как кравчий - вино, так щедро в бою
Я кровь свою пролил за дочь твою.
Ты как нищую гонишь ее из ворот,
Я ж супругу свою охраню от невзгод.
И не станет она вспоминать Беневент,
Госпожою вступив в мое графство Кент".



Вернуться к началу Перейти вниз
 
Вальтер Скотт «Талисман ,или Ричард Львиное Сердце в Полестине»
Вернуться к началу 
Страница 1 из 1
 Похожие темы
-
» Элегия короля Ричарда Львиное Сердце

Права доступа к этому форуму:Вы не можете отвечать на сообщения
Форум Старая Крепость :: Старый Город :: Библиотека :: Европецы-
Перейти: